糖心Vlog精品一区二区

当前位置: 糖心Vlog精品一区二区>>学院新闻>>正文

外语学院(高级翻译学院)兰立亮教授参加中国国际贸易学会日语与国际商务专业教学研究委员会2025年度大会

作者:
日期:2025年10月16日 12:09
浏览量:

2025年9月27至28日,中国国际贸易学会日语与国际商务专业教学研究委员会(原中国日语教学研究会)2025年度大会暨“区域国别学研究视域下日语专业高质量发展新航向”学术研讨会顺利举行,会议由中国国际贸易学会日语与国际商务专业教学研究委员会、教育部日语专业虚拟教研室、东亚文化研究会联合主办,广州工商学院外语学院与广东外语外贸大学日语语言文化学院联合承办,吸引了来自全国18个省份、30余所高校及中日韩叁国的百余名专家学者,大家齐聚一堂,共商日语教育高质量发展。会议围绕“新时代外语学科服务国家战略的使命与路径”“区域国别研究与日本学学科建设”“新质生产力驱动下的商务日语教育创新”“数字化、智能化技术赋能日语教学改革”“日语语言文化及翻译研究的前沿动态”等重要议题展开,下设11场大会主旨发言、7个分会场专题研讨,与会专家学者在会上分享了自己的研究成果和研究心得,展开了热烈的学术交流与思想碰撞,为中国的日语学科和区域国别学学科教学和研究提供了丰富参考。

外语学院(高级翻译学院)日语系兰立亮教授参加了此次大会,主持了平行论坛“区域国别研究与日本学学科建设”,并做了题为《日语语言文学与区域国别学的接点与学科互鉴》的发言,通过对传统日语学科和区域国别学学科的渊源和发展态势的梳理,强调了日语学科在“强化国家对外宣传,讲好中国故事”“拓展研究视野,深化日本与全球关系研究”等方面对区域国别学学科建设的贡献。

会议期间,兰立亮教授向相关与会专家学者介绍了我院日语语言文学、翻译学及区域国别学学科的建设进展与学术特色,并向相关专家介绍了《外文研究》“区域国别学研究”专栏的开设情况,并赠阅了《外文研究》推介手册,提升了我院相关学科的学术影响力。

河南大学的外语学科设立于1912年。目前,已有外语学院(1912)与高级翻译学院(2024),以“一文一武”的互补态势共同推进外语学科发展。学院有英、俄、日、德、法、翻译六大专业。其中,英语、俄语、翻译专业为国家级一流本科专业建设点,日语专业为河南省一流本科专业建设点,英语专业为“国家级特色专业”。除此之外,学院还有意大利语、西班牙语、葡萄牙语、朝鲜语的教师人才储备,为全省最全。学院致力于构建开放合作的学术生态,鼓励并支持更多师生参与学术活动和竞赛活动,通过交流与合作拓宽研究视野、提升外语质量。未来,学院将继续秉承“海纳百川、追求卓越”(外语学院)及“君子不器”(高级翻译学院)的院训精神,在提升学术研究水平、优化人才培养模式、加强国际交流合作等方面持续发力,为推动河南大学“双一流”建设和服务地方经济社会发展作出更大贡献。


下一篇:外语学院(高级翻译学院)全体师生观礼阅兵
版权所有:糖心Vlog精品一区二区 联系电话:0371-22866487